— Почему вы меня об этом спрашиваете?
— Потому что вы опытнее. Потому что вы, по идее, должны видеть потенциал, мистер Брилль. И вы очень прямолинейны, не заискиваете, не пытаетесь подлизываться, а значит, и сказать можете мне прямо.
Кондрат молча обрабатывал слова Вендора, после чего негромко ответил:
— Думаю, у него есть потенциал, господин Легрериан, но на вашем месте я бы не стал отдавать его в сыщики. Нормально жить после всего того, что ты насмотришься на этой работе, достаточно сложно.
— Но так он хотя бы нашёл своё место в жизни, — вздохнул граф. — Всё лучше, чем быть дебоширом. Но вы хотели задать мне вопрос, мистер Брилль? Предположу, что это связано с тем, чтобы опросить всех в этом доме, я прав?
— Возможно, не придётся опрашивать, но хотелось, чтобы они со мной поговорили.
Вендор рассмеялся в ответ.
— Хорошо сглаживаете углы, мистер Брилль. Вижу опыт человека, привыкшего задавать неприятные вопросы так, чтобы они не смердели. Что ж, можете поговорить с кем хотите. Скажите, что я дал вам право. Никто не пойдёт против моего слова. К тому же, мне самому интересно, кто целился на меня.
— Тогда я сразу спрошу вас, господин Легрериан. Вы знаете тех, кто мог хотеть вашей смерти?
— В этом доме? Никого. За его стенами? Думаю, многих графов, виконтов, баронов, баронетов и даже одного герцога. А вы думаете на моего сына или жену?
— Я бы не стал исключать их, — ответил Кондрат. — Мне придётся задать личный вопрос. У вас есть завещание?
— Естественно. Не знаю людей, кто мог бы избежать смерти.
— В него входит ваша дочь?
— Ильестина, Джозеф, которому всё сразу и перейдёт, как старшему наследнику, Вайрин.
— Но не жена? — уточнил Кондрат.
— Ей без надобности. Она имеет достаточно денег и земель, чтобы жить спокойно одной. Я позаботился об этом.
Кондрат не хотел задавать вопрос, однако для ясности надо было кое-что прояснить, и он всё же рискнул.
— Это очень деликатный вопрос, который я всё же должен спросить. Его бы задали и сыщики, пригласи вы их для расследования этого дела, — Вендор выдержал секундную паузу. — Вы были хоть раз неверны жене?
Вендор удивился, но потом усмехнулся, будто вопрос его позабавил. По крайней мере, он воспринял его нормально без каких-либо обид.
— Я не знаю ни одного аристократа выше безродных, который был бы верен своей жене полностью, мистер Брилль. Вы не поймёте, вы не граф и не аристократ. Просто поверьте на слово, — вальяжно ответил он. — Как мужчина мужчине — главное не заходить далеко. Жёны осведомлены об этом, однако хочешь жить — умей находить компромиссы. К тому же, я люблю её, и этого достаточно.
— Но она может так и не считать, верно?
— Может, — не стал Вендор отрицать. — Что у людей в голове — одним богам известно, и вы должны это знать лучше остальных, мистер Брилль. Но я обычно неплохо вижу людей и могу сказать, что вряд ли бы она это стала делать.
Он развёл руками.
— А она была с вами весь вечер? — уточнил Кондрат.
— Нет, не весь. Она принимает ванну перед сном каждый раз, поэтому часик-другой пропадает в ванной комнате.
— Я думаю, что этого достаточно, господин Легрериан. Я могу надеяться, что вы сможете ответить, если у меня возникнут другие вопросы?
— В пределах разумного, мистер Брилль, — ответил граф. — А так я полностью на вашей стороне.
Он выглядел слишком спокойно для человека, которого пытались убить, отметил про себя Кондрат. Либо это привычное для него дело, либо он просто не придавал этому значения. Однако перед выходом Кондрат всё же уточнил:
— На вас часто организовывали покушения, господин Легрериан?
— Были подобные случаи, но не назову их частыми.
Что теперь имел Кондрат после разговора с хозяином дома? Мотив был у детей, включая Вайрина, пусть в последнего он и не верил, что тот мог так поступить ради денег. Значит, оставались сестра и брат. Жену он тоже не вычёркивал, так как женская обида страшнее бомбы — никогда не знаешь, когда сдетонирует. К тому же, её не было час или два, что означало теоретическую возможность подсыпать яд. Плюс она слышала про отпечатки пальцев.
Заручившись поддержкой, Кондрат первым делом отправился отнюдь не к членам семьи, а к тем, кого подозревал меньше всего.
Слуги. Желай они убить своего хозяина, то подобрали бы более удачное время, что даже дилетант не мог не знать. Или сделали бы это куда раньше. И начал он со служанки Енсы, которая обнаружила труп. Прямо по пути к нему присоединился Вайрин.
— Есть что-то? — спросил он.
— Могу задать тот же вопрос, Вайрин. Кого ты подозреваешь? Ведь ты лучше знаешь свою семью, чем я.
Кондрату было просто интересно, что выяснил его товарищ и какие у него подозрения. Интерес, как профессиональный к своему протеже, так и касающийся самого расследования. Хотелось ему или нет, но Вайрин тоже попадал под подозрение, так как явно не очень тепло относился к семье.
— Я бы поставил на брата, — произнёс он.
— Почему он?
— Ты говорил, что надо искать мотив, верно? Он старше меня на четыре года и ждёт не дождётся, чтобы занять место графа.
— Это говорит в тебе сыщик или личная неприязнь к брату? — спросил Кондрат.
Вайрин даже остановился.
— При чём тут неприязнь?
— Просто почувствовал между вами её, да и ты подозреваешь брата. Обычно человека, которого любят, заподозрят в последнюю очередь. Или я ошибаюсь? — остановился следом и он.
Тот промолчал, после чего они вдвоём пошли дальше. Успели дойти до лестницы, когда Вайрин всё же ответил:
— Да, может у нас есть кое-какие разногласия, — нехотя признался он. — Не сказать, что мы прямо-таки близки были. Как, собственно, и с сестрой.
— Бывает, — ответил нейтрально Кондрат.
У него ещё были вопросы к Вайрину по поводу Гинеи, однако те могли подождать до следующего раза. Следовало действовать по плану и для начала сосредоточиться на служанке.
Глава 33
Кондрат изловил Енсу на первом этаже натирающей полы в конце коридора. Когда он подошёл ближе, девушка вытянулась как по струнке, испуганно переводя взгляд с Кондрата на Вайрина и обратно.
— Енса, — мягко начал Кондрат. — Я бы хотел задать несколько вопросов с вашего позволения.
— Да, конечно, — нервно согласилась она, перебирая пальцами тряпку в руках.
— Её вы можете оставить, — кивнул он на тряпку.
— Просто мой господин…
— Он разрешил мне поговорить с вами. Уверен, что полы смогут немного подождать в связи со случившимся.
Енса кивнула, отложив тряпку, после чего вновь неуверенно посмотрела на Кондрата с Вайрином.
— Наверное, для начала я попрошу вас представиться. Вы Енса…
— Енса Юлиндейс.
— Сколько вам?
— Двадцать три, мистер Брилль.
— И вы работаете у Его Сиятельства…
— Семь лет уже как, мистер Брилль, — без запинки произнесла Енса. — Меня взяли, едва я закончила школу. Просто раньше здесь работала моя мама, но как её не стало…
Девушка заметно сгрустнула.
— Его Сиятельство позаботился о вас, другими словами.
— Да, он всегда добр к нам. Я имею ввиду, к слугам. И мы благодарны ему, так как… вы же сами понимаете, не все относятся к слугам хорошо, — чуть тише закончила она.
— А в этом доме к вам все хорошо относятся? — Кондрат решил немного прощупать семью своего товарища, чтобы понять, с чем вообще имеет дело. По отдельности-то примерно он понимал, кто есть кто, однако хотелось узнать о них в общем, и от тех, кто на них работает.
— Да, и наша госпожа, и наш господин, они очень добры к нам, — с готовностью закивала она.
— И их дети? — уточнил Кондрат.
Служанка бросила взгляд за плечо Кондрата и быстро кивнула.
Ему стоило поговорить, конечно, с ней наедине, без лишних ушей. И Вайрин, будто прочитав мысли Кондрата, тут же возмутился:
— Я всегда к вам хорошо относился!
Девушка перепугалась.
— Нет-нет! Конечно! Господин Легрериан! Вы всегда были очень добры к нам! Я… я не имела ничего такого ввиду! К нам все хорошо относятся!